Hélène Vinckel-Roisin

Enseignement

Disciplines enseignées

  • Grammaire et linguistique de l’allemand moderne
  • Linguistique contrastive (allemand-français)
  • Traduction, Traductologie
  • Questions de méthodologie : méthodologie de la recherche ; méthodologie de la traduction

    Mise en place en 2022 d’un « séminaire européen de linguistique allemande », à l’UFR Arts, Lettres, Langues à Nancy pour la première année du Master Bilangue-Biculture (Métiers du Tourisme, Métiers de la Traduction) – prolongement du projet de l’Alliance 4EU+ GerCoLiNet.

Parcours et niveaux concernés

De la Licence 1ère année au Master 2ème année, très majoritairement parcours LLCER (incluant les parcours de Double Licence et Bilangue-Biculture), ponctuellement parcours LEA. Au niveau Master : parcours recherche, parcours MEEF, parcours professionnalisant

Concours de l’enseignement : CAPES, agrégation externe d’allemand (oral de grammaire), agrégation interne d’allemand (traduction ; justification des choix de traduction ; commentaire grammatical)


Thèmes des séminaires de linguistique allemande moderne en 3ème année de Licence et en Master 1ère année, à l’UFR d’Études germaniques et nordiques, Sorbonne Université (2008-2022) :

  • La création lexicale
  • Néologismes et emprunts : intégration et débats
  • La linéarisation de l’énoncé verbal
  • La phraséologie / le figement en langue et en discours
  • L’anaphore / cohésion et cohérence uelles
  • Les actes du langage
  • Voix et points de vue dans le discours : la polyphonie discursive
  • Le langage des jeunes (Jugendsprache)
  • L’expression du genre en langue et en discours (Genderlinguistik)
  • Linguistique contrastive appliquée à la traduction 

Vacations

École Normale Supérieure (ENS Ulm) – préparation à l’épreuve orale de grammaire de l’agrégation externe d’allemand (depuis 2015)

CNED – tutorat sur le forum « Grammaire » de la préparation au CAPES d’allemand (2011-2012)

Scroll to Top